ترجمه؛ فعالیتی هدفمند: توضیح نگرش های نقش گرا

10٪ تخفیف

نویسنده در این کتاب به بررسی نظریه‌ها و روش‌های ترجمه از منظر علمی پرداخته، لذا می‌توان این کتاب را یک منبع درسی برای دانشجویان رشته مترجمی به شمار آورد.

در انبار موجود نمی باشد

somdn_product_page
شناسه محصول: 9786009695140 دسته: برچسب: , , , , ,
توضیحات

این کتاب در بخش نخست از خود، نمایی کلی از علم ترجمه را مرور کرده و چندین دیدگاه درباره نقد و هدفمندی ترجمه را روایت کرده است. وی در ادامه به نظریه هدفمندی در ترجمه وارد شده و مفاهیم اساسی در این زمینه را موردتوجه خود قرار داده است. موضوع نقش‌گرایی در تربیت مترجم نیز موضوع دیگری است که این کتاب به آن وارد شده و بر اساس آن مسئله نقش ارجاعی، بیانی، ترغیبی، عاطفی و… موردتوجه قرار گرفته است.

توضیحات تکمیلی
وزن 332 گرم
تعداد صفحه

296

نوع جلد

جلد نرم

ناشر

نویسنده

رده سنی

بزرگسال

نظرات (0)

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “ترجمه؛ فعالیتی هدفمند: توضیح نگرش های نقش گرا”