ترجمه های کتاب رنج های حضرت علی:
الغارات از متون کهن و آثار بسیار ارزشمند و از منابع دست اول تاریخ صدر اسلام به شمار میرود و دارای مطالب منحصر به فرد و حاوی مضامین بلندی است و نزد محققان و پژوهشگران شیعه و سنی از اعتبار ویژهای برخوردار است، و نیز از مصادر نهج البلاغه است کتاب الغارات نزد شیخ مفید، ابن ابی الحدید معتزلی، حسن بن سلیمان حلی، شیخ حر عاملی، علامه مجلسی و میرزا حسین نوری بوده است و از آن بدون واسطه مطلب نقل کردهاند.
این کتاب تاکنون توسط برخی از مترجمان ترجمه شده است، از آنجا که مرحوم محدث امروی اقدام به تحقیق و تصحیح الغارات نمود اندکی پس از آن شیخ محمد باقر کمرهای آن را به زبان فارسی برگرداند و به سال ۱۳۹۷ هجری قمری به چاپ رساند. کمرهای مقدمهای در شرح حال مولف و اصالت و انتساب کتاب و شیوه ترجمه خود دارد که معظم مطالب مربوط به کتاب و مولف برگرفته از مقدمه محدث امروی است.
وی اسناد کتاب را حذف کرده و درباره علت این کار نوشته است که در ترجمه، سند روایتی که ذکر شده برای اختصار حذف شده است به اعتماد ذکر آنها در متن عربی که چاپ شده و برای این که ذکر آنها برای پارسی زبانان که وارد در علم حدیث نیستند سودمند نیست. مترجم توضیحات مختصری داخل پرانتز در متن کتاب آورده و اندکی نیز یادداشت در پاورقی دارد. این ترجمه نسبتا خوب و کم غلط است ولی نثر ان چندان سلیس و زیبا نیست.
دومین مترجم معروف عبدالمحمد آیتی است که الغارات را از روی تصحیح سید عبدالزهرا خطیب ترجمه کرده است. ترجمه آیتی از نظر برگردان مطلب نسبتا دقیق و رسا است، از نظر نثر زیبا و سلیس و دلچسب و نسبت به ترجمه کمرهای شیواتر است.
سومین ترجمه برای عزیز الله عطاردی است که ایشان هم با رنجها و مسافرتهای طاقتفرسایی که انجام داد و با استفاده از نسخه استاد محدث امروی و خطیب عبدالزهرا حسینی به ترجمه کتاب الغارات همت گماشت که این هم در نوع خود قابل تقدیر است.
اما حجت الاسلام علی یزدی با استفاده از نسخههای تحقیق شده محدث امروی و نیز خطیب عبدالزهرا حسینی به ترجمه کتاب الغارات پرداخته است. در این ترجمه سعی شد که ترجمه روان و شیوا باشد. از مزایای این ترجمه که در سایر ترجمههای دیگر نیست، این است که متن عربی هر پاراگراف در بالای متن ترجمه شده قرار گرفته است تا خواننده سطرهای عربی و فارسی را با هم تطبیق نماید. دیگر آنکه قبل از هر سطری شماره قرار داده شده است تا ترجمه فارسی با عربی هر متن مشخص باشد.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.