نمای میانی:محمود مهدوی شاعر، مترجم و پژوهشگر، سال 1351 در اردبیل به دنیا آمده است. او علاوه بر انتشار اشعاری از خود به زبان آذری، ترجمه آثار نویسندگان جمهوری آذربایجان را هم در دستور کار دارد. در این عرصه به غیر از «بیبیآوازخوان من» کتاب دیگری نیز به نام «۱۰ سپتامبر» با ترجمه مهدوی منتشر شده که مجموعهای ازداستانهای کوتاه جمهوری آذربایجان است. مهدوی همچنین در زمینه خاطرات شفاهی دفاع مقدس، فعال است.
نمای دور:جعفر سلیمانی کیا: دنیای ایلیسی دنیایی است واقعی، آشنا، لطیف و شاعرانه که در دل و جان او جای دارد. ایلیسی نیز مثل سالینجر، تواین و سارویان به خوبی و به درستی به این نکته ارزشمند پی برده است، که دنیای کودکی با آن رویاهای شیرین و آرزوهای دور و دراز مخصوص به خودش، همیشه زیبا، پر جاذبه، اسرارانگیز و به یاد ماندنی است. ایلیسی چون میتواند به راحتی از دنیای کودکی خویش فاصله بگیرد، درباره این دوران طلایی داوری میکند و به دلیل اینکه با مهارت از تصویر کردن قهرمانهای کوچک خود بر میآید، خواننده آثارش این آدمهای معمولی و قهرمانان کوچک را باور میکند. توجه به مسائل درونی قهرمانها، نثری شاعرانه، موجز و فشرده و نیز مهارت در بیان احساسات درونی آدمها در چند سطر، از ویژگیهای بارز آثار شاعرانه اوست.
ایلیسی با بهکارگیری نثری حساب شده، موزون و متناسب با داستانهایش، در بیشتر مواقع برای آهنگین شدن کلام از جملههای کوتاه، پویا و حسی و وزن و قافیه بهره میبرد.
از کتاب:به هیچ یک از سوالهای بیبی جواب ندادم. بیبی هم منتظر جواب نبود. ولی وقتی خوابید، تو دلم گفتم: «هیچ وقت فراموشت نمیکنم، بیبی! همه جا با من خواهی بود.
من برای درس خواندن به باکو خواهم رفت، مدرکم را که گرفتم، تو را پیش خودم خواهم برد. تو شهر خواهیم گشت و هر روز به تئاتر خواهیم رفت. برایت دامنهای گل گلی خواهم خرید بیبی.» یک روز آفتابی زمستان، سربازها همان طور که بیصدا آمده بودند، بیصدا هم رفتند.صفحه ۱۰۴
از همین قلم:ترکشها گرایم را گرفتند (سوره مهر) پلاکاردهای خالی گردان (حوزه هنری اردبیل) خمپارهها ما را بدرقه میکردند (حوزه هنری اردبیل) ۱۰ سپتامبر (امرود) خواب روی پوکههای داغ(حوزه هنری اردبیل) تبسم در اول وقت (ساوالان ایگیدلری) بلعمی(مدرسه) و …
لینک خرید نسخه الکترونیکی
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.