نمای میانی: مژگان شیخی سالهاست که به طور تخصصی در زمینه ادبیات کودک و نوجوان قلم میزند. شیخی در کارنامه خود جوایزی چون کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، جشنواره ادبی پروین، کتاب فصل و … را دارد.
او از جمله نویسندگانی است که تاکنون آثار زیادی را از ادبیات کهن ایران زمین بازنویسی کرده و این فرصت را برای مخاطبان کودک و نوجوان امروزی فراهم آورده که با گنجینههای ادبی کشورمان آشنا شوند.
نمای دور:کَلیله و دِمنه کتابی است از اصل هندی که در دوران ساسانی به فارسی میانه ترجمه شد. نام کتاب از دو شغال گرفته و تألیفی مبتنی بر چند اثر هندی است که مهمترین آنها پنجه تنتره به معنی پنج فصل و به زبان سانسکریت است. مهابهارتا یکی دیگر از منابع اصلی کلیله و دمنه است؛ شامل 250 هزار بیت شعر در 15 کتاب 500 صفحهای.
کلیله و دمنه به زبانهایی چون پهلوی، سریانی و عربی ترجمه شده و شاعری چون رودکی هم آن را به نظم درآورده است. ترجمه نصرالله منشی از شیواترین ترجمههای آن به فارسی است. او کتاب را از عربی به فارسی برگردانده و نکتههای فراوانی بدان اضافه کرده است.
از سالهای دور حکایات فراوانی از این اثر تاریخی در تألیف کتابهای درسی به کار گرفته شده که سهم کودکان دبستانی نسبت به سایر مقاطع و پایههای تحصیلی بیشتر بوده است.
از کتاب:مرد آنقدر سرگرم عسل خوردن شد که دیگر یادش رفت پاهایش بر سر چهار مار است و موشها هم مشغول جویدن شاخهها هستند. او مشغول خوردن عسل بود که شاخهها بریده شد و او به ته چاه افتاد. اژدها هم که منتظر بود او را یک لقمه کرد و گفت: تو چقدر نادانی که به جای نجات خودت عسل میخوردی! عوضش من یک غذای حسابی خوردم.صفحه 25
کلیله و دمنه – قصه های شیرین ایرانی
35,000 تومان 31,500 تومان
نمای نزدیک:این کتاب بازنویسی 32 قصه از نسخه معروف کلیله و دمنه با ترجمه نصرالله منشی، برای گروه سنی کودک و نوجوان است که در آن قصههایی از مرغ ماهیخوار پیر، شیر در چاه، سگ طمعکار، موش آهنخوار، راسوی مهربان، کبوتر پشیمان، چاه و اژدها، کلاغ و مار، صیاد و ماهیها، کوزه آرزوها، جهانگرد در چاه، دزد و دیو، و … آورده شده است. تلاش مژگان شیخی برای روایت داستانها به زبان ساده و انتخاب داستانهای اخلاقی و عبرتآموز از ویژگیهایی است که میتوان بدان اشاره کرد.
«کلیله و دمنه» نخستین جلد از مجموعه «قصههای شیرین ایرانی» است که در واحد کودک و نوجوان مرکز آفرینشهای ادبی حوزه هنری و با سرپرستی حسین فتاحی تدوین میشود. مهمترین هدف طرح این است که کودکان با شاعران و نویسندگان بزرگ فارسی آشنا شوند، بازنویسی قصههای آنها را بخوانند تا در آینده که بزرگ شدند اصل کتابها را مطالعه کنند.
کلیله و دمنه کتابی شامل داستانهای متنوع و زیاد است ولی انتخاب این تعداد داستان و مفاهیم آنها به این دلیل بوده که هم حجم کتاب خیلی بالا نرود، هم اینکه موضوعات داستانها برای مخاطبان امروزی ملموستر باشد.
تصویرهای کتاب با فضای داستانها و موضوعات آنها همخوانی دارد و نرگس دلاوری آنها را طراحی و اجرا کرده است.
ناموجود
رده سنی |
کودک (ب – ج), نوجوان (ج – د) |
---|---|
قطع کتاب |
وزیری |
تعداد صفحه |
230 |
ناشر | |
نویسنده | |
شابک |
9789645067159 |
نوبت چاپ |
اول |
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.